查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

잔재주를 부리다中文是什么意思

发音:  
"잔재주를 부리다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 牵线
  • 摆布
  • "부리다"中文翻译    卸装; 卸下; 拆卸; 卸货; 投放
  • "잔재주" 中文翻译 :    [명사] 戏法(儿) xìfǎ(r). 手段 shǒuduàn. 이 일은 속력을 내서 끝내야 하며 무슨 잔재주를 피워서는 안 된다这件事可要尽快办好, 别耍什么戏法(儿)잔재주를 부려서 사람을 기만하다耍手段骗人
  • "구부리다" 中文翻译 :    [동사] 弯 wān. 勾曲 gōuqū. 屈 qū. 弓 gōng. 毛 máo. 猫 máo. 窝 wō. 蜷曲 quánqū. 拳 quán. 허리를 구부려 모를 심다弯着腰插秧그는 몸을 구부리더니 기어들어 갔다他身子一勾曲就钻了进去철사를 구부리다把铁丝屈过来 =把铁丝儿弯过来구부린 허리弓腰허리를 구부리다毛着腰儿나무의 여린 가지를 구부리다把树上的软枝儿窝过去뱀 한 마리가 풀밭에서 몸을 구부리고 있다草丛里有一条蜷曲着的蛇다리를 구부리다拳起腿来(신발 뒤축을) 구부려 신다【방언】靸구부려서 부러뜨리다【방언】拗(가늘고 기다란 것을) 구부리다【북방어】揻(나무 따위를) 구부리다【문어】? =揉(등을) 구부리다【방언】佝偻(몸을) 구부리다躬 =【문어】跼(물건을) 구부리다【문어】揉(사지를) 구부리다打弯(儿)(허리를) 구부리다罗锅 =螺锅 =锣锅
  • "꼬부리다" 中文翻译 :    [동사] 蜷曲 quánqū. 蜷缩 quánsuō. 손가락과 발끝을 꼬부리다蜷曲手指和足趾모든 인간은 태어나기 전에 엄마 자궁에서 꼬부리고 있다所有的人出生前都是蜷缩在妈妈的子宫里的
  • "꾸부리다" 中文翻译 :    [동사] 弯 wān. 弄弯 nòngwān. 허리를 꾸부리고 돌을 몇 알 줍다弯腰捡起几颗石子나는 철근 하나를 꾸부릴 수 있다我能把一根铁条弄弯
  • "멋부리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 妆点 zhuāngdiǎn. 修饰 xiūshì. 【성어】修饰边幅 xiū shì biān fú. 그녀는 아주 예쁘게 멋부렸다她修饰得很漂亮그는 여자 친구를 사귀고부터 멋부리는 일에 신경을 쓰게 되었다他自从交了女朋友, 注意起修饰边幅来了 (2) 摆架子 bǎi jiàzi. 【폄하】摆摊子(儿) bǎi tān‧zi(r).그가 동정을 표시하는 것조차 멋부리는데 불과한데, 어디에 진정한 열정이 있겠느냐他表示同情也不过是摆样子, 哪儿有真正的热情呢멋부리며 형식을 추구하지 마라不要摆架子(儿), 追求形式
  • "부리다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 驱使 qūshǐ. 劳役 láoyì. 使唤 shǐ‧huan. 支使 zhī‧shi. 【방언】支唤 zhīhuàn. 支派 zhī‧pài. 役用 yìyòng. 役 yì. 劳 láo. 听话 tīng//huà. 그는 주인의 부림에 견디다 못해 사직하고 말았다他支不住他的老板驱使他, 辞掉了이 부대에는 부릴 수 있는 소가 모두 17마리 있다这队共有十七头能劳役的牛부리기 좋아하다爱使唤부리기가 아주 편리하다使唤起来很方便이 말은 낯선 사람이 부리면 말을 듣지 않는다这匹马不听生人使唤남을 부리다支使人그를 가게 부렸다把他支使走남에게 부림 당하다听人支使남의 밥을 먹는 처지니 남이 부리는 대로 해야지吃着人家的饭嘛, 就得听人家的支唤부림소役用牛노예처럼 부리다奴役사람을 부리다劳人이 기계는 부리기 어렵다这种机器不听话 (2) 耍 shuǎ. 玩弄 wánnòng. 玩 wán. 闹 nào.수완을 부리다耍手腕비열한 수단을 부리다耍鬼把戏이중적인 수단을 부리다耍两面派온갖 비열한 수단을 다 부리다玩弄种种卑劣手法수작을 부리다玩手段성질을 부리다闹脾气 (3) 操纵 cāozòng. 赶 gǎn. 轰赶 hōnggǎn. 御 yù. 卸 xiè.기계를 부리다操纵机器마차를 부리다赶马车양을 산위로 부려서 방목(放牧)하다把羊赶到山上去放가축을 부리다轰赶牲口파리를 부리다轰赶苍蝇물건을 부리다卸货부리다 2[동사] 撒 sā. 惹 rě. 행패를 부리다撒野애교를 부리다撒娇주정을 부리다撒酒疯말썽을 부리다惹是非
  • "잔재" 中文翻译 :    [명사] 残滓 cánzǐ. 残余 cányú. 봉건 잔재封建残余
  • "재주" 中文翻译 :    [명사] 本领 běnlǐng. 本事 běnshì. 才能 cáinéng. 工夫 gōng‧fu. 灵巧 língqiǎo. 才情 cáiqíng. 巧 qiǎo. 蹦儿 bèngr. 【비유】才 cái. 【폄하】伎俩 jìliǎng. 저 곡예사는 재주가 정말 대단하다!这位杂技演员可真有工夫!그의 문장을 보면 참으로 재주가 있다看他的文章真是有才情아주 교묘한 재주를 가진 사람은 그 재주를 자랑하지 아니하므로 언뜻 보기에는 서투른 것 같다大巧若拙큰 재주는 없다没多大蹦儿그녀는 남자보다 재주가 있다她比男人还有本事덕과 재주를 겸비하다德才兼备훌륭한 재주를 하찮은 일에 쓰다[재주를 제대로 발휘 못하다]大才小用남을 속이는 재주欺骗人的伎俩
  • "잔재미" 中文翻译 :    [명사] 风趣 fēngqù. 잔재미가 있는 사람이다很风趣的人
  • "글재주" 中文翻译 :    [명사] 文才 wén‧cái. 笔底下 bǐdǐ‧xia. 笔才 bǐcái. 그는 글재주가 있다他有文才그는 글재주가 좋다他笔底下不错냉정하고 세밀한 글재주로 쓰인 것임을 알다知道是有冷静又细腻的笔才写得出来的
  • "말재주" 中文翻译 :    [명사] ☞말솜씨
  • "손재주" 中文翻译 :    [명사] 手儿 shǒur. 手艺 shǒu‧yì. 그의 손재주는 좋다他的手儿巧이 목수는손재주가 좋다这位木匠师傅的手艺很好손재주로 살아가다耍手艺
  • "재주껏" 中文翻译 :    [부사] 尽力 jìnlì. 尽最大本领 jìn zuìdà běnlǐng. 나는 재주껏 모두의 염원을 만족시킬 것이다我会尽力满足大家的愿望的
  • "재주꾼" 中文翻译 :    [명사] 能手(儿) néngshǒu(r). 硬手(儿) yìngshǒu(r). 【방언】能个儿 néng‧ger. 이제는, 온 마을 사람들이 모두 이미 농사일의 재주꾼이 되었습니다现在, 全村的人都已成为种田的能手(儿)재주꾼 한 사람을 청해 와 거들게 하다请个能手(儿)来帮忙목각의 재주꾼木刻能手(儿)기술 혁신의 재주꾼技术革新能手(儿)이 애는 재주꾼이여서 무엇이든 배우면 금방 안다这孩子是能个儿, 学什么都一学就会
  • "돌부리" 中文翻译 :    [명사] 石头尖 shí‧toujiān.
  • "물부리" 中文翻译 :    [명사] 咬嘴 yǎozuǐ. 烟嘴(儿) yānzuǐ(r). 물부리를 물고 꽁초를 피우다叼着个咬嘴抽香烟头儿나는 그의 입에 담뱃대가 물린 것은 본 적이 없다. 하지만, 물부리를 쓰는 것은 보았다我看出烟头没有在他嘴里叼过. 可见他是用烟嘴的
  • "발부리" 中文翻译 :    [명사] 脚尖(儿) jiǎojiān(r). 발부리를 세우고 걷다踮着脚尖(儿)走
  • "부리 1" 中文翻译 :    [명사] 嘴 zuǐ. 鸟嘴 niǎozuǐ. 觜 zuǐ. 부리에 넣다放在嘴里부리에 머금고 있다嘴里含着부리에 물고 있다嘴里叼着부리 2[명사] 尖儿 jiānr. 口 kǒu. 총부리枪口소매부리袖口돌부리石头尖儿
  • "총부리" 中文翻译 :    [명사] 枪口 qiāngkǒu.
  • "혹부리" 中文翻译 :    [명사] 头上或者脸上有赘疣的人.
  • "눈딱부리" 中文翻译 :    [명사] 大眼贼儿 dàyǎnzéir. 金鱼眼 jīnyúyǎn. 그는 ‘눈딱부리’라는 별명을 가지고 있다他有个外号叫‘大眼贼儿’
  • "부리나케" 中文翻译 :    [부사] 急急忙忙 jíjímángmáng. 急速地 jísù‧de. 火速地 huǒsù‧de. 부리나케 보험 회사로 뛰어가다急急忙忙地跑到保险公司소형차 한 대가 빨간 불일 때 부리나케 통과하다一辆小汽车急速地闯过红灯부리나케 수속을 처리하다火速地办理手续
  • "산굼부리" 中文翻译 :    [명사] ‘화구(火口)’的方言.
  • "소맷부리" 中文翻译 :    [명사] 袖口(儿) xiùkǒu(r). 셔츠 소맷부리衬衫袖口
잔재주를 부리다的中文翻译,잔재주를 부리다是什么意思,怎么用汉语翻译잔재주를 부리다,잔재주를 부리다的中文意思,잔재주를 부리다的中文잔재주를 부리다 in Chinese잔재주를 부리다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。